Февраль по удмуртски

Перечислить те, которые где-то как-то сооветствуют европейскому календарю не долго: толшор, тулыспал, южтолэзь, оштолэзь, куартолэзь, инвожо, пӧсьтолэзь, гудырикошкон, куарусён. «Разговариваем по-удмуртски». На дверях рабочих кабинетов поликлиники и стационара размещены наклейки. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Спасибо по удмуртски. Удмуртские слова. Зечбур. Удмуртский язык слова. Удмуртские слова для детей. Удмуртские слова с переводом на русский. Интересные слова на удмуртском.

Название месяцев года на удмуртском языке

Для наглядности лучше использовать изображение радуги или нарисовать ее самостоятельно. Сыграйте с ребенком в игру-запутывалку: возьмите цветные карточки и, показывая их малышу, называйте неправильный цвет. Он же, в свою очередь, должен исправить вас и сказать правильный цвет по-английски. Поверьте, ребенку доставит удовольствие исправлять вас и «выигрывать» в этой игре. Узнать больше Еще один вариант игры на внимательность — это взять уже хорошо известные ребенку карточки, попросить его закрыть глаза, убрать один из цветов и попросить его назвать цвет, которого не хватает.

Также, в изучении цветов на удм. Как правило, все детские мультики — яркие и красочные. Главные и второстепенные персонажи имеют свои отличительные цвета, и вот их-то как раз и нужно попросить назвать ребенка во время очередного просмотра. Есть множество способов сделать увлекательным удм.

Как видите, не так уж и сложен удм. Часто цвета нужны нам, чтобы описать чью-то внешность. Начните с себя и ребенка. Назовите свой цвет глаз Мынам вож синъёсы — У меня зеленые глаза и попросите ребенка сказать, какого цвета его глаза Нош тынад ко:ч:э буёло синъёсыд?

Вспомните вместе с ним цвета глаз мамы анайлэн , папы атайлэн , бабушки песянайлэн , дедушки песятайлэн и других членов семьи. Ребенку будет достаточно легко выучить цвета, когда он будет видеть их перед собой регулярно.

Бабушки рассказали ребятам, как они веселились, когда были молодыми, какие танцы они исполняли. Вместе с работниками Дома культуры показали юным гостям такие танцы, как «кыкен эктон», «ньылен эктон», тыпыртон. После познавательного знакомства, ребят пригласили на главную площадку, чтобы устроить пляс на всю деревню. Танцоры учились движениям у своих старших учителей, и с удовольствием осваивали новый танцевальный материал. После музыкальных занятий, началась игровая программа.

Например, в офисе целесообразней использовать настенные квартальные или настольные «календари — домики». Дома предпочтителенее календари — постеры с изображением символа года. В зависимости от вкусов и потребностей заказчика Типографии Удмуртии изготовят календари в любой цветовой гамме и любого размера.

Возможно изготовленеи эксклюзивных календарей с применением гравировки, ламинирования, тиснения.

Про учительницу химии в школе ходила байка, что однажды она зашла в класс, и сказала: «Здравствуйте, дети. Сегодня мы будем изучать очень важные ругательства». Перепутала со словом «правила». А вот уже в моём присутствии случился ещё один её перл. Она хотела спросить, когда Менделеев изобрел периодическую таблицу. Но вместо этого спросила, когда у Менделеева началась менструация. На самом деле, баек о подобных ошибках очень много. Для израильских русскоязычных это всё уже баяны на уровне «хатуль мадан», но так как они короткие, то можно вспомнить и здесь, например, о том, как одна тётя попросила в магазине жопу вместо иголки слова «махат» и «тахат» , а другая тётя кричала водителю «трахни меня» «тифтах оти» вместо «открой мне» «тифтах ли». Со мной тоже несколько раз происходило подобное, так как иврит для меня не совсем родной язык, в детстве я путала некоторые вещи.

Вот, к примеру: В иврите правила построения глаголов такие, что: ленапеах — надуть, а итнапеах — надулся; лесаем — закончить, а истаем — закончился и так далее.

Небольшой словарик удмуртского вам в ленту)

Зилай Зилай, удмуртская деревня. Зилай в Ертемском сельсовете Юкаменского района, в 41 доме проживали 253 человека, организованных в колхоз «Зилай». У колхоза была своя мельница с одним двором мельника и 3 жителями. Основателем починка мог быть крестьянин по имени Зилай. Количество постоянно проживающих в деревне 2 человека 2022г. Золотарево Золотарево, деревня удмуртская на 1965 г. Год основания 1873 г.

Местная форма названия деревни Гарегурт Гаригурт. В 1940 году в деревне 56 домохозяйств с 312 жителями, объединенных в колхоз «Восток», при деревне мельница с домом мельника и его семьей в семь человек. Деревня Золотарево первоначально возникла и застраивалась вокруг сильного родника, которому в 80-е годы прошлого столетия был присвоен статус памятника природы. Невоструева Галина Ефимовна уроженка д. Золотарево, почетный гражданин Юкаменского района, занесена в Книгу трудовой славы Юкаменского района, награждена орденом Знака почета. Заслуженный работник сельского хозяйства.

Председатель колхоза «Трактор». ПредседательПалагайского сельского совета. Золотарево зарегистрировано 4 человека. Зянкино Зянкино, деревня удмуртская. Местная форма Зянчагурт. В 1938 году деревня была в Тарсаковском сельсовете.

В деревне тогда в 38 дворах проживали около 200 человек, объединенных в колхоз «Зянкино». В Зянкинской начальной школе в 1935 г. Зянкино — старинная деревня. В 1829 году д. Зянкинская входила в приход Юкаменской церкви. Топоним Зянкино образовался от дохристианского бесермянского имени Занка, Зянча над «з» две точки — А.

Численность постоянного населения деревни составляет 131 человек 2022. Иманай Иманай, татарская деревня. Год основания 1859. В 1940 году в деревне было 63 дома, жителей 338 человек, объединенных в колхоз «Беренче Май» «Первое мая». В Иманае в 1935 году открылась татарская начальная школа, в которой обучался 51 ученик. Деревня Иманай в народе бытовало название БигерЖувам.

В списках переписи населения России 1876 г. По архивным данным в 1917 году в деревне Маложуамской Иманае пятивременная мечеть мулла избирался из наиболее авторитетных прихожан, умеющих читать молитвы во время похорон и в других случаях. Истошур Маленькое селение по расположению дворов вид сверху напоминает птичку. Отсюда удмуртское название деревни Пислеггурт «пислег» - синица удм. Каменное Каменное, удмуртская деревня. В 1940 году в деревне было 22 двора со 124 жителями, объединённых в колхоз «Красный Октябрь».

Название деревни не требует расшифровки. Возможно, поблизости от деревни были овраги с выходами камней известняков или песчаников - валунов. Очень вероятно, что деревню основали русские переселенцы. Недалеко от Каменного в Жуваме уже в наши дни добывали известняк те же камни для производства минерального удобрения для наших очень кислых почв. Каменное проживают 18 человек. Камки Камки, удмуртская деревня.

В 1940 году Камки центр одноименного сельсовета. В деревне 34 двора и 197 жителей, объединенных в сельхозартель им. В удмуртских землях всегда были бобровые гоны угодья , в удмуртском языке «кама» означает бобр; бобровый; возможно, ойконим деревни от названия зверька. Правда, у К. Герда записаны имена Камаш, Камьян, Камай, может быть, один из них был основателем деревни? Камки Юкаменского сельского МО проживают 128 человек.

Согласно книге «Вятская губерния. Населённый пункт относился ко 2 стану Глазовского уезда Вятской губернии. На подошве склона реки Лекма между деревнями Кельдыки и Ново — Елово протекает большой родник «Базымошмес»,который занимает площадь 0,0132 гектара. Родник выделен как ресурсосберегающий объект, источник питания реки, памятник природы. В 1940-х гг. В ней функционировал колхоз имени И.

Кесшур Деревня Кесшур основана в 1829 году. Кесшур, деревня удмуртско-татарская. В 1939 в 65 домах проживали 310 жителей, объединенных в сельхозартель «Сталинчы» «Сталинец». В 1935 году в Кесшуре начальная школа на 74 учащихся. На реке Убыти против Кесшура записана мельница, с одним жилым домом мельника, с 2-мя жильцами. В архивном документе она значится как Кесшурская Бадеринская мельница.

Ойконим Кесшур от удмуртского «кос»- сухой; засушливый, сухо; «шур»- река, речной — деревня Кесшур — деревня, построенная на сухой, засохшей речке. Кесшур проживают 35 человек. Кокси Кокси, деревня удмуртско-русская. В 1939 году это деревня с преимущественно русским населением в составе Бадеринского сельсовета. Деревня не была чисто русской, вместе с ними жили три семьи бесермян. В Коксях в 23 дворах проживали 108 жителей, объединенных в колхоз «Красный путь».

Этимология прозрачна: удм. Кокси проживают 21 человек. Колбёнки Официально год 1829 можно считать началом основания деревни. Колбенки, русская деревня. В 1940 году Колбёнки в Камковском сельсовете, там в 30 дворах проживали 155 русских жителей, у них колхоз «Красивый луч». Название деревне Колбёнки вероятно, дали русские первопоселенцы: «колба» — набалдашник, комлистый корень; или от «колбень» — рыба, весьма обычная и многочисленная рыбка во всех проточных речках края живет и в прудах.

Колбёнки проживает 3 человека. Кочуково Кочуково - удмуртская деревня. В 1938 году в д. КочуковоКельдыковского сельсовета в 65 домохозяйствах проживало 356 человек, организованных в сельхозартель «ВыльУлон» «Новая жизнь». Топонимы Кочуково, Кочуковская могут быть от удмуртского «кочо»- сорока в «кочо» над «о» двоеточие - А. А может быть, все проще: деревню основал первопоселенец Кочук: такое имя оставил нам Кузебай Герд в 1920-х годах.

Местные жители называют деревню по-удмуртски Пыгыли. Раньше, по словам жителей, в деревне жило больше трехсот жителей. Была своя начальная школа, которая существовала до 1962 года. А потом ее перевели в Кельдыки. Зилайская сосна Близ деревни Кочуково, на меже с д. Зилай, растёт дерево - долгожитель со своеобразной кроной Зилайская сосна.

Сосну называют Янарпужым на удмуртском ,относится она к ботаническим памятникам природы республиканского значения. Уроженцы этой деревни знают историю появления этой сосны и считают её своей. Раньше у каждого двора воршуда в деревне было свое имя: Пале пи, Поска пи, Ташья пи, Бадей пи, Педос пи, Мусьник пи, так как фамилий не было, и называли дворы именами их жителей. Вот, например, Королевых, живущих в деревне, называли Васька пиос, да и до сих пор так называют. А Огородовых говорят Зучпиос, так как фамилия эта русская. Был в деревне, по словам местных жителей, воршудЯнар пи.

Была у Янар пи своя межа и располагалась она именно на том месте, где сейчас находится памятник природы. Сосна названа в честь человека, который её посадил, и посадил на своей меже. Да и местное название сосны -Янарпужым сосна Янар - говорит само за себя. Кочуково 4 апреля 1943 года родилась Гришкина Маргарита Владимировна, доктор исторических наук, заслуженный деятель науки, профессор Удмуртского государственного университета. Куркан Деревня Куркан - удмуртская деревня. В 1940 году Куркан в составе Чурашурского сельсовета, в деревне 43 двора и 326 жителей, работающих в колхозе им.

На речке Курканке в 30-х годах стояла мельница татары из Палагая речку называют Држиначокыр. По данным списков Куркан — место, которое облюбовали первые переселенцы из деревни Юберевской. А Юберево упоминается в переписи 1678 года. Ойконим «куркан» мог появиться от удмуртского «курка»- индейка; индюк, индюшка. Возможно, первопоселенцы одни из первых в округе стали разводить индеек. Куркан проживают 32 человека.

Кычен Кычен, деревня удмуртская. В1940 г. Русские переписчики записали так, как слышится: Кычен. Кычен проживают постоянно 72 человека. В 1940 году в 10 домохозяйствах проживали 71 житель, организованных в сельхозартель «Выселок Лемский». Имя деревне дали от названия реки Лема, левого притока реки Лекма, левого притока реки Чепцы.

На сегодняшний день 2022г. Лялино Лялино — русская деревня. Название произошло от фамилии Лялин. Фамилия Лялин в Юкаменском районе было распространена. Коренные жители деревни староверы, в основном носили фамилию Лялин. В 1938 году в деревне проживал 71 человек в 10 дворах, объединенных в колхоз «Новая жизнь».

Лялино Верх-Унинского сельского МО проживают 2 человека. Ляпино Ляпино, удмуртская деревня. В 1940 году д. Ляпино в Камковском сельсовете, жили там 264 жителей в 42 домах. По сведениям архивных данных деревню Ляпино называли починок Архиповский. В те далекие времена первыми переселенцами в этих краях была семья Архипа Бабинцева, отсюда и название.

Жену Архипа, которая умерла рано, звали Ляпа. После смерти жены он решил увековечить ее имя и переименовал починок в Ляпагурт Ляпино. Существует и другая версия:название деревни могло образоваться от удмуртского «ляпверасакуштыны» 1 высказать всё; 2 сказать глупость; ляпнуть разг. По сведениям Удмуртстатана 1. Ляпино проживают 34 человека. Малый Дасос Малый Дасос, деревня удмуртская.

Местная форма — Поркар. В 1924 году это починок Поркар СтарыйБадеринского сельсовета Юкаменской волости Глазовского уезда Вотской автономной области; при деревне Старопоркарская мельница. Это деревня бесермянская, при Советской власти бесермян приписали к удмуртам. В 1939 году в Малом Дасосебыло 35 дворов с 213 жителями, объединенных в колхоз «Май». В 1924 году деревня записана как Дасос Малый. Название деревни предположительно, от угорских названий в географической номенклатуре Удмуртии.

Основу таких топонимов как Поркар удм. На севере Удмуртии этномимомпор называли современных мари; например, на землях Палагинского сельсовета существует урочище Поршай с удмуртского «шай» -кладбище — кладбище поров. На 1 февраля 2022 по оценке Федеральной службы государственной статистики численность населения постоянных жителей деревни Малый Дасос Удмуртской Республики составляет 30 человек. Малый Вениж Малый Вениж - год основания -1837год. Малый Вениж, деревня татарская. В 1907 году в деревне была построена мечеть, при ней магометанская школа, где детей обучали молитвослову, чтению Корана и письму на основе арабского алфавита.

Местная форма Максут. Возможно, в числе основателей деревни был тяжело больной человек или знахарь , знающий обезболивающее действие макового сока.

Печатлан версия Википедиысь материал В настоящее время удмурты используют в основном русские христианские имена, переиначивая их произношение на свой манер. Ударение при этом практически всегда ставится на последний слог, вне зависимости от того, где оно стояло в оригинале.

Зимы ждала, ждала природа. Толковый словарь Ушакова. Январские морозы. Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н. Сечень, древн.

Проект библиотеки «Давайте поговорим по-удмуртски» направлен на популяризацию удмуртского языка и удмуртской литературы путем создания обучающих видеоуроков. Идея проекта выросла из оффлайн-проекта «Удмуртский — язык детства», который в условиях пандемии получил свое онлайн-продолжение. Уникальность проекта в том, что ведущими являются мама и сын, староста удмуртского клуба «Шудбур» Марина Наговицына и ее сын Степан. Информация подается в очень доступной форме, по принципу «равные равным» и усваивается детишками очень легко.

Карта сайта

  • Большой удмуртско-русский словарь |
  • Месяцы года на Удмуртском языке
  • Видеоуроки удмуртского языка «Давайте поговорим по-удмуртски»
  • Как называются календарные месяцы на удмуртском языке?

Листовки "Говорите по-удмуртски"

Октябрь — коньывуон коньы — белка, вуон — приход , то есть к этому месяцу бельчата уже выросли и можно начинать охоту. Ноябрь — шуркынмон шур — река, кынмон — замерзать , то есть в этом месяце замерзают реки. Декабрь — толсур тол — зима, сур — пиво. Несмотря на то, что напрашивается словосочетание «зимнее пиво», семантическое значение все же другое: «зимний праздник» или «зимний солнцеворот». Также не помешает знать следующие понятия: день — нунал.

Кроме основных названий времен года, в сельской местности бытуют народные выражения, связанные с природой и жизнью людей: «гырон потон вакыт» время выхода на весеннюю пахоту , «емыш вуон вакыт» время созревания плодов , «мy тубаны вакыт» время выкачивания меда , «аран дыр» время жатвы , «пудо сиён дасян вакыт» время заготовки кормов , «пу дасян вакыт» время заготовки дров , « вакыт» время петушиного пения и др. Промежуток времени от восхода солнца до заката называется «нунал» день , а протяженность дня — «быдэс нунал» целый день , середина дня — «нунал берыктиськон» солнцеворот, солнцестояние. Сутки слагались из дневного нунал и ночного уй времени. Народ имел представление о дне летнего солнцестояния — «гужем шор» 21-22 июня , а также о дне зимнего солнцестояния — «толшур» 21-22 декабря. Постепенную прибавку дня выражали пословицей: «В декабре день удлиняется на воробьиный шаг, в январе — на вороний шаг, а в феврале — на лошадиный шаг». В ходе исторического развития сложились также общенародные названия дней недели: «пуксён нунал» букв. Читайте также: Рыболовство у башкир Название понедельника в системе семидневной недели у удмуртов полного обозначения не получило. Однако у подберезинских кряшен, проживающих в нагорной стороне Татарстана, сохранилось более древнее его название в форме «тунди кен» первый день , т. От слова «тун» образовано удмуртское «тунаны» гадать, ворожить. Скорее всего, понедельник — это день, когда удмурты в бытность свою гадали и ворожили. Днем «малой недели» «пичи» — маленький назван четверг в противоположность «удмуртской неделе» — пятнице, как дню большого праздничного соборного моления. Названия же трех дней недели крови, Покрова, Рождества имели культовое происхождение, характерное для языческих верований удмуртов. Стороны света у удмуртов звучали так: «уй пал» север ; «лымшор пал» юг ; « пал, шунды пал» восток ; « пал, шунды пуксён пал» запад. Например, при помощи слова «пал» сторона сочетание названных слов указывало в целом направление сторон горизонта: север — ночная сторона; юг — южная сторона; восток — утренняя сторона, восход солнца; запад — вечерняя сторона, заход солнца.

Ноябрь — шуркынмон Декабрь — толсур В 21 веке календарь можно увидеть повсюду, даже в мобильном телефоне или в ноутбуке. Но гораздо удобнее использовать календари бумажные, ведь проще кинуть взгляд на стену или на стол. В Удмуртской Республике существует огромное количество типографий, которые специализируются на производстве календарной продукции. Логистика компаний, занимающихся печатью календарей, выстроена таким образом, что нужная Вам продукция будет в Вашем городе на складе или в офисе в течение нескольких дней.

Любить по-удмуртски Любить по-удмуртски Два уральских субъекта РФ вошли в первую десятку российских регионов с наивысшим «Индексом любви» осень 2016 года. По сравнению с весенними измерениями Удмуртия совершила настоящий прорыв, поднявшись сразу на 30 позиций. Исследование регулярно проводит московская компания Brand Analytics, рассчитывая отношение количества сообщений пользователей социальных сетей о любви к количеству сообщений о ненависти.

Сюлэмшугъяськисьтэмъесызлэнгес Это по-удмуртски означает: «у менее волнующихся».

Link: Листовки "Говорите по-удмуртски". тренажер для 2 класса Learn with flashcards, games, and more — for free. Перечислить те, которые где-то как-то сооветствуют европейскому календарю не долго: толшор, тулыспал, южтолэзь, оштолэзь, куартолэзь, инвожо, пӧсьтол. Скворцы издавна считаются символам наступления весны, также эта птица обозначает солнце, ветер, свободу и изобилие – так для многих народов. По-удмуртски скворец – «шырчик».

Удмуртский календарь

Перечислить те, которые где-то как-то сооветствуют европейскому календарю не долго: толшор, тулыспал, южтолэзь, оштолэзь, куартолэзь, инвожо, пӧсьтол. толэзь, Толэзь 1) астр. Луна, месяц || лунный толэзь бытме диал. месяц на ущербе толэзь югыт 1) лунный свет 2) светлый месяц вуж толэзь последняя четверть Луны выль толэзь молодой. Первый месяц лета – июнь, по-удмуртски «инвожо». Это слово состоит из двух частей: «ин» (небо) и «вожо» (божество), то есть «месяц небесного божества». так называется национальный удмуртский праздник, который раньше отмечался в удмуртских деревнях по завершении. Первый месяц весны – март, или по-удмуртски – «южтолэзь» – двусоставное слово, состоящее из частей «юж» (наст) и «толэзь» (месяц), то есть «месяц, когда появляется наст».

Смотрите также

  • январь — с русского на удмуртский
  • Авторизация
  • Акция «Вераськиськом удмурт кылын» - «Разговариваем по-удмуртски»
  • Некоторые аналогии удмуртского и русского языков
  • Оглавление

Говорим по-удмуртски

9 урок. Курсы удмуртского языка в Москве. 12+02:04:51. "Говорим по-удмуртски", организованной активистами. Bus and train[edit]. How much is a ticket to _____? () One ticket to _____, please. () Where does this train/bus go? () Where is the train/bus to _____? () Does this train/bus stop in _____? () When does. февраль (тулыс – весна, пал – простой предлог, означающий направление), т.е. время к весне, зима уходит – весна приходит. Сюлэмшугъяськисьтэмъесызлэнгес Это по-удмуртски означает: "у менее волнующихся". В этом слове 7 суффиксов. С новым годом на удмуртском языке можно сказать «Вӧлгысь кылым пургын!». (Völgyś kylım purgın!).

Читать дальше

  • Итоги месяца на "Удмуртский каждый день":
  • Русско-мордовский разговорник
  • Название месяцев на удмуртском языке и их буквальный перевод | ИА «Удмуртия» | Дзен
  • Распорядок дня на удмуртском языке

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий