14 февраля праздник на английском

В США 14 февраля всегда отмечают с большим размахом, ведь многие местные жители считают его вторым по важности праздником после Рождества.

St. Valentine's day

By the end of the century, printed cards began to replace written letters due to improvements in printing technology. Americans probably began exchanging hand-made valentines in the early 1700s. In the 1840s, Esther A. Howland, known as the Mother of the Valentine, began to sell the first mass-produced valentines in America. Approximately 85 percent of all valentines are purchased by women.

Because he would not worship the gods decreed the Roman emperor, he was put in prison. While he was imprisoned, the children missed him and sent him loving notes. The custom of sending valentine cards started in the middle ages. A Frenchman, Charles, of Orleans, was captured by the English in a battle.

Празднование Нового года всегда очень светлое и радостное. Я люблю Новый год. В канун Нового года по телевизору президента поддержали пожелания на Новый год.

Все заранее, чтобы подготовиться к случаю.

Love may come in the heart without knocking, So, open it right now, my friend, And leave it without blocking. Пусть счастливые дни не кончаются, Любовь может войти в твоё сердце без стука, Так пусть же оно прямо сейчас открывается И не закрывается без любви ни на минуту. Create a song for only one Person, that inside your mind. Give your life to lovely arms, Feel this warmness inside eyes. Find your love and have no fear In the best day of the year! Честно, твой вид просто радует глаз, Малыш, как же я в тебя влюблена. Всем романтичным сердцам пожелаю Для одного создать свою песню, Что в голове поселился давно. Жизнь отдать прекрасным рукам, Найти любовь и не обладать страхом В самый лучший день в году. My dear, take this Valentine As proof of love, both yours and mine.

To happy life we need to go. This winter day is almost near. Please, try staying only here, Where I can hug you, give a kiss, Where I will let you know — I miss Your smile, your laugh, your lovely face. Мы будем вместе — верь мне ты И прими зимние цветы. Они прекрасны и так нежны, Белы как этот праздник снежный.

Как отмечают День святого Валентина в США?

Рассказ об официальных и народных праздниках Англии, Шотландии и Северной Ирландии, на русском и на английском. Прочтите о британских праздниках, фестивалях и торжественных днях — и присоединяйтесь к празднованию! На странице представлен список слов на тему праздники на английском языке с переводом и произношением. Изучайте названия различных праздников онлайн. Главные российские национальные праздники — Новый год, Рождество, День Российской Армии, Женский день, Пасха, 1 мая, День Победы, День независимости и некоторые другие. 1 День святого Валентина (озвученные слова, транскрипция). Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере). Valentine's Day [ˈvæl.əɪnzˌdeɪ] – День святого Валентина (праздник всех влюблённых, отмечается 14 февраля). 14 февраля, в Великобритании, как и во многих странах мира, отмечается День святого Валентина (Valentine's Day) или День всех влюбленных. Свое название этот день получил по имени христианского мученика Валентина (священника и врача), который был.

Презентация на тему "Saint Valentines Day!!!"

День Святого Валентина наступает 14 февраля. Он не является официальным или национальным праздником. Банки и офисы не закрыты, но это счастливый фестиваль молодых людей. According to Claudius, single men made better soldiers and served more diligently. Valentine went against the emperor and performed marriages for young couples secretly. However, his actions were eventually discovered leading to his imprisonment and eventual execution on February 14th. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

Как празднуют 14 февраля в Британии

Но всем нам хочется одного — быть счастливыми! В День всех влюбленных мы предлагаем вам выучить несколько романтичных идиом и выражений! Fancy someone — увлечься кем-нибудь Only you could fancy someone in a book. Go out with someone — идти на свидание с кем-то, встречаться с кем-либо He still wants to go out with Grace. You have to go out with her. Double date — двойное свидание We went on a great double date last night.

To be an item — быть парой Are they an item? Find Mr. Those three little words — дословно «те три коротких слова», то есть «я тебя люблю». One Direction — Я хочу 9.

To fall in love «Влюбиться». Иногда это длительный процесс, а иногда это происходит моментально, как мы уже писали в п. Пример: Romeo and Juliet fell in love immediately the first time they saw each other. Пример: Tom proposed to Rebecca while they were walking on the beach. To get engaged «Обручиться». Когда один человек сделал другому предложение и они решили пожениться, они считаются помолвленными engaged. Этот глагол уже попадался нам в п. Пример: Pete and Shelly got engaged on the same day that she got a new job—it was a busy day! To get married «Пожениться». Имеется в виду все, что происходит в день свадьбы wedding day. До этого дня будущие супруги считаются женихом и невестой. Пример: They got married in the Caribbean. Вот некоторые слова и выражения, которые используются, чтобы о нем говорить. Другими словами, снизить свои требования и сказать «ну ладно, на безрыбье и рак рыба». Пример: After John and Sara got married, they wanted to buy a house. Обычно этот процесс settling down состоит из следующих шагов: надо найти партнера find a partner , пожениться get married , купить дом buy a house , завести детей have children и так далее. He said that he wanted to date a few other women to be sure that Veronica was the right one. Wedding Как уже было сказано в п. День свадьбы wedding day включает официальную церемонию в церкви, мэрии и т. Bride «Невеста». Gown В день свадьбы жених и невеста будут одеты в особую, праздничную одежду, у которой и названия особые. Сегодня не все женихи надевают на свадьбу смокинг. Хотите посмотреть, как выглядит смокинг? Включите какую-нибудь церемонию вручения премии «Оскар». Пример: We went to a very unusual wedding last weekend. There were no gowns or tuxes. Instead, the bride wore a bikini and the groom wore surf shorts! Honeymoon После свадьбы довольно распространена традиция отправлять молодоженов newly-weds в свадебное путешествие, которое называется «медовый месяц» honeymoon. Примечание: он не обязательно длится месяц! Пример: We were considering having a very fancy, expensive wedding. But instead we decided to have a small, simple wedding. We had more money to spend on a wonderful honeymoon! Spouse После того как вы поженились, как называть теперь свою половину? В пунктах 41- 43 вы найдете некоторые общепринятые термины. Это юридический термин, имеющий одинаковую форму и для мужчин, и для женщин. Partner Значение этого слова в контексте супружеских отношений похоже на п. Однако возможна путаница, потому что это слово может означать не только «партнер по браку», но и «бизнес-партнер», а также разные другие виды партнерских отношений. Пример: The company had a wonderful Christmas party. Employees were asked to invite their spouses or significant others. Love handles Семейная жизнь меняет людей. В пунктах 44-47 вы найдете слова, которыми называют подобные перемены особенно у мужчин. Это забавные слова, и употребляются они довольно часто. Когда люди заводят семью и начинают вести размеренный образ жизни, то порой перестают следить за собой столь же тщательно, как до свадьбы. В том числе, они могут прибавить в весе особенно мужчины. А в переносном смысле — жировые отложения в районе талии. Beer belly «Пивное пузо». Предыдущее выражение описывало припухлость, которая распределена вокруг талии более-менее равномерно. Пивной животик расположен спереди.

В настоящее время наряду с открытками и сладостями стали популярны в качестве подарка мягкие игрушки, например медвежонок Тедди. Германия Немецкие пары стремятся 14 февраля получить благословение в церкви на свой союз. Чувства здесь принято выражать языком цветов, поэтому избранникам преподносят букеты роз и хризантем. Некоторые немцы считают любовь легким помешательством, поэтому 14 февраля они украшают красными лентами психиатрические лечебницы. Италия Южная страна считает себя родоначальницей праздника и родиной мучеников Валентинов. Здесь не просто пишут любовные записочки 14 февраля, а помещают их в шоколадные орешки. Этот праздник для итальянцев — «сладкий день». Популярна разнообразная выпечка в форме сердечек. Здесь это праздник не только влюбленных пар, но и всех любимых родственников — родителей, детей, дедушек и бабушек. В праздничный день веселятся и дети на утренниках, и взрослые на вечеринках. Франция Для французов романтический праздник — культовое событие. Следуя примеру Людовика XVI, они дарят любимым букеты алых роз. Но цветами не ограничиваются, дополняют их сладостями, драгоценными украшениями и дорогим бельем. Во Франции есть деревушка святого Валентина, которая в середине февраля становится местом паломничества влюбленных пар. Это романтическое путешествие — залог счастливого супружества для них. Влюбленная пара сидит на ступенях и держит воздушный шарик: Freepik Другие праздники 14 февраля Какие праздники 14 февраля? Несколько в тени Валентинова дня оказались другие значительные события, которые случились 14 февраля: Международный день дарения книг, День святых Кирилла и Мефодия, День компьютерщика. Международный день дарения книг Этот новый праздник появился в 2012 году в ответ на снижение интереса к книге и чтению. Общественность тревожит, что современные дети мало читают.

Следуя примеру Людовика XVI, они дарят любимым букеты алых роз. Но цветами не ограничиваются, дополняют их сладостями, драгоценными украшениями и дорогим бельем. Во Франции есть деревушка святого Валентина, которая в середине февраля становится местом паломничества влюбленных пар. Это романтическое путешествие — залог счастливого супружества для них. Влюбленная пара сидит на ступенях и держит воздушный шарик: Freepik Другие праздники 14 февраля Какие праздники 14 февраля? Несколько в тени Валентинова дня оказались другие значительные события, которые случились 14 февраля: Международный день дарения книг, День святых Кирилла и Мефодия, День компьютерщика. Международный день дарения книг Этот новый праздник появился в 2012 году в ответ на снижение интереса к книге и чтению. Общественность тревожит, что современные дети мало читают. Доктор филологических наук Нина Барковская подчеркивает, что чтение — важнейший механизм формирования полноценной личности. Поэтому и праздник, и акция «Дарите книги с любовью» обращены прежде всего к детям. Присоединиться к всемирному празднику легко — подарите книгу ребенку. В католическом календаре день их поминовения — 14 февраля. Им принадлежит перевод Священного писания и ряда церковных книг с греческого на славянский язык. Для этого они создали особую церковно-славянскую азбуку для христианской церкви — глаголицу. Исследователь Валерия Тананеева выражает современную точку зрения на деятельность Кирилла и Мефодия: они положили начало формированию единого культурного пространства славянских народов. Памятник Кириллу и Мефодию: Pixabay День компьютерщика Международный профессиональный праздник работников IT-технологий посвящен историческому событию: в 1946 году, 14 февраля, в США презентовали первый работающий над практическими задачами компьютер. До этого создавались только экспериментальные образцы. Сейчас компьютеры — это инструменты для работы почти во всех сферах деятельности человека. День 14 февраля становится всенародным праздником.

Holidays and Traditions in Russia (Праздники и традиции в России)

14 Февраля (14.02), Какой день года? Какая неделя? Какой день недели? Какой знак зодиака? Именины. На английском. На немецком. Полный и точный перевод текста Tatiana's Day из учебника Spotlight. Презентацию на тему "Valentine’s day (день святого валентина)" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Английский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Небольшие тексты о каждом празднике помогут вам подготовиться к экзамену по английскому языку, так как содержат важную лингвострановедческую информацию. Holidays and Traditions. Список английских слов.

Презентация на тему "Saint Valentines Day!!!"

Believe it or not, she actually gave him her phone number! Вы перемещаетесь по комнате, перекидываетесь парой слов то с тем собеседником, то с этим, чтобы познакомиться с как можно большим числом людей. Maybe I can meet someone. To hook up В зависимости от контекста, это слово может означать разные вещи. С ним надо быть осторожным, чтобы не получилась двусмысленность!

Но есть и другое значение: «подцепить» кого-то, «склеить» и т. Иногда подразумевается и секс, так что следите, в каком контексте вы употребляете это слово. Если не уверены, что оно будет понятно правильно, лучше его не говорить. Apparently, a lot of young people are using cell phone apps to find people to hook up with.

Возможно, между вами возникла любовь! Тогда вам пригодятся следующие слова и фразы. Иногда это слово употребляется не в точном математическом смысле, а в приблизительном: несколько, не очень много. Вы не помните точно, сколько раз вы общались, но знаете, что не очень много.

Пример: Alan really liked Deborah, but their first date was a disaster. He spilled his wine on her, and later she got food poisoning. Это не значит, что у вас завязаны глаза — просто вы идете на встречу с человеком, которого раньше не встречали. Например, вас хотят познакомить ваши друзья, которые считают, что из вас выйдет хорошая пара.

Сегодня свиданий вслепую все меньше, потому что есть соцсети. Вы всегда можете, например, посмотреть профиль человека в Facebook, прежде чем идти с ним на встречу, и понять — нравится он вам или нет. А вот по телевизору и в кино свидания вслепую по-прежнему популярны! They had nothing in common, and she discovered that Carl was already married!

Love at first sight Это очень распространенное выражение, которое не нуждается в пояснениях, и все его знают: «любовь с первого взгляда». Пример: The first time Romeo saw Juliet, he knew that she was the girl for him. It was love at first sight. При чем здесь любовь?

Подразумевается, что по этой причине оно не продлится долго. Пример: Many people say that teenagers in love are just experiencing puppy love. Baby В пунктах 19-22 вы найдете слова, которыми люди зовут своих возлюбленных, партнеров или супругов. Пример такого обращения есть в этом пункте, но вы можете подставить в него слова из пунктов 20-22, и значение будет практически таким же.

Но эти четыре — самые распространенные в английском языке. Этот продукт, который производят пчелы, очень сладкий — возможно, поэтому люди сравнивают с ним своих партнеров и любимых. Переводится как «котик», «птенчик», «малыш» и все в таком духе. Committed Это слово употребляется, когда двое находятся в длительных, серьезных прочных отношениях.

Пример: Many older couples say that the key to staying committed to your partner is to not stress out or worry about unimportant things. Обычно это происходит, когда один из них делает предложение другому см. Пример: Did you hear the news? Jack and Diane finally got engaged!

They had been dating for about 10 years, and many people were wondering if they would ever get married. To swipe Это слово пришло в любовный язык из мобильных технологий — точнее, из приложения для знакомств Tinder. Мне даже пришлось специально изучать вопрос, потому что никакого личного опыта с такими приложениями у меня не было! Представьте, что на вашем телефоне открыт Tinder или другое похожее приложение для знакомств.

На экране вы видите фото потенциального партнера. Если он или она вас заинтересовали, вы проводите пальцем по экрану слева направо swipe your finger to the right , если нет — справа налево swipe to the left. Если этот человек вами тоже заинтересовался и провел по экрану слева направо, приложение позволит вам установить контакт друг с другом. Это звучит довольно сложно, и я очень рад, что успел жениться еще до того, как смартфоны стали популярны!

Пример: Ingrid was using her Tinder app at the bar. All of the guys looked like players, so after she had swiped left about 15 times, she gave up and went home. To ask out Этот глагол означает «пригласить кого-то» — например, на свидание, в кино и так далее.

Воспитательно-образовательные: 2. Для этого ребята подготовили и разыграли сценку «Легенда праздника 14 февраля» "This is the legend of how St. When the Roman emperor Claudius 11 needed soldiers, he made a law against marrying because he left that marriage made men want to stay at home instead of fighting wars.

But at that time there was a kindly priest named Valentine. Выходят юноша и девушка. Они падают на колени и умоляют священника совершить обряд бракосочетания. Священник выполняет их просьбу. Священник: My daughter! My son!

I declare you husband and wife!

These birds are the symbols of true love, care and happiness in marriage. Слайд 15 In Africa, birds of love are colorful parrots. Most of them have a red beak. They are called the birds of love because when they are in pairs, they sit in a very short distance from each other. Слайд 22 All the presents have the form of a heart. These are cards, candy, balloons. Usually it is just a hat box or a big shoe box decorated with paper.

Each boy or girl takes a turn reaching into the box. Слайд 25 In Germany girls tried a different way of finding out who they would marry. They planted onions on St. She thought she would marry the man whose onion sprouted first. Women make presents for their lovers. They give them shaving sets, pocket-books, gloves. It is the day of lovers.

Хэллоуин, 31 октября. Каждый год в этот день улицы Англии превращаются в настоящую сказку с колдуньями в шляпах, чертями с вилами, зловещими тыквами, и прочими "симпатичными" персонажами. Детишки в нарядах сказочных героев ходят с корзинками по домам, и по традиции их следует угостить конфетами, иначе не будет удачи. Рождество, 25 декабря. Любимый праздник не только английских детишек, но и старшего поколения. По традиции все жители Англии вешают на камин чулки или носки, чтобы Санта-Клаус мог положить в них подарки. Если верить легенде, когда-то давно Санта через дымовую трубу случайно уронил в носок золотую монету, и с тех пор появился обычай вешать в Сочельник на камин чулок — а вдруг туда что-нибудь, да упадет? Праздники в Шотландии Новый год, 1 января. В Шотландии этот праздник называется Хогманай, и празднуется более масштабно, чем Рождество. Здесь так же, как и в Англии, существует традиция первого гостя, который должен принести с собой печенье, виски или фруктовый пирог. После полуночи хозяева открывают настежь двери своих домов — проводить старый год, а на улицах устраиваются шествия с факелами, чтобы огнем изгнать злых духов. Ночь Роберта Бернса, 25 января. Очень почитаемый в Шотландии праздник в честь народного и знаменитого поэта, которым шотландцы очень гордятся и каждый год чтят его память. Празднуют это событие по определенному сценарию, в национальных костюмах, со сценками, чтением стихов, песнями, танцами и торжественным ужином. Фестиваль виски, 3 мая. Никаких определенных истоков у данного праздника нет, в этот день шотландцы просто собираются, чтобы повеселиться. Благородный алкоголь льется рекой, и устраиваются конкурсы с призами, которыми служат редкие сорта виски. День Независимости, 24 июня. Как гласит история, в этот день 1324 года Роберт Брюс король Шотландии одержал победу над английским королем, восстановив в своей стране независимость. Сегодня этот праздник отмечается "на широкую ногу" — с народными гуляниями, концертами, фестивалями, национальными песнями и танцами. Чемпионат по игре на волынке, 14 августа. Данное событие ежегодно проходит в парке Грин город Глазго в течение всего дня. Непременное условие: каждый участник должен быть одет в национальный шотландский костюм с обязательной юбкой-килтом. Андреев день, 30 ноября. День покровителя Шотландии, святого Андрея, официальный праздник страны. Отмечается очень широко: с представлениями, ярмарками, музыкой и танцами. На столах в этот день присутствует исключительно традиционная еда. Праздники в Ирландии Новый год, 1 января. Самый древний праздник в Ирландии, отмечается преимущественно в семейном кругу за праздничным столом. В новогоднюю ночь ирландцы по обычаю открывают двери на удачу, готовят национальные блюда пудинг и пирог с тмином , и ждут любых гостей, которые по традиции должны принести хозяевам хлеб с солью. Салютов и фейерверков в Ирландии, увы, не бывает, так как они запрещены законом. День святого Патрика. Святой Патрик — покровитель Ирландии, поэтому данный праздник считается у ирландцев очень важным. Только в этой стране он отмечается с грандиозным размахом и ознаменовывает приход весны. В этот день жители надевают рыжие парики и зеленые костюмы, и, не забыв прихватить горшочки с клевером символом Ирландии , спешат на парад, где их ждут танцы, музыка и фейерверки. Праздник урожая, 1 августа.

Праздники и традиции США на английском: даты, описания и полезная лексика

Валентина сразу же арестовали и приговорили к смерти, как только правитель узнал о том, чем занимается священник. Перед казнью, в ночь на 14 февраля, его возлюбленная получила последнюю записку от священника с подписью «Твой Валентин». Happy Valentine's Day, или Поздравления к 14 февраля на английском языке. Если вам нужно написать или рассказать на английском языке про День Святого Валентина (St. Valentine’s Day), воспользуйтесь текстом на этой странице — он дается с переводом и аудио. Изучая его, нужно разобраться и в англоязычных праздниках, культурных традициях. Это поможет лучше понять носителей языка, а значит и сам английский. Национальный день свободы – 1 февраля. Празднуется в Соединённых Штатах Америки. В последнее время данный праздник стал популярным в России. 14 февраля теперь считается романтическим праздником для всех влюблённых. Как же будет День Святого Валентина на английском? Написание следующее: St. Valetine’s Day, или просто Valentive’s Day. День всех влюблённых или День святого Валентина уже прочно укоренился и в нашем сообществе. Традиционно в День Любви, 14 февраля, принято присылать открытки в форме сердец — валентинки, а также тайно признаваться в своих чувствах.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий