Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г

в помощи, то есть страны ЕС имеют право отказать России: Глава I Общие положения Статья 1 2. Настоящая Конвенция не применяется к задержанию, исполнению приговоров, а также к воинским преступлениям, которые не являются таковыми согласно общему уголовному праву. это договор Совета Европы о взаимной правовой помощи 1959 года. Официальный перевод на русский язык ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ (Страсбург, 20 апреля 1959 года) Список изменяющих документов (с изм., внесенными Дополнительным протоколом от 17.03.1978.

Международно-правовая помощь по уголовным делам

йская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам (Страсбург, 20 апреля 1959 г.) 2. Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958 год). В соответствии с Конвенцией 1959 года правовая помощь оказывается по вопросам уголовного преследования за преступления, наказание за которые на момент просьбы о помощи подпадает под юрисдикцию судебных органов запрашивающей Стороны. это договор Совета Европы о взаимной правовой помощи 1959 года. Официальный перевод на русский язык ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ (Страсбург, 20 апреля 1959 года) Список изменяющих документов (с изм., внесенными Дополнительным протоколом от 17.03.1978. Её положения также определяют порядок взаимодействия учреждений юстиции и других органов, оказывающих взаимную правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам.

Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам, Страсбург, 20 апреля 1959 года

От ратификации до денонсации: европейские конвенции в праве РФ - новости Право.ру членами и для присоединения Государствами - не членами.
Применение конвенций "о взаимной правовой помощи по уголовным делам" и "о выдаче" 2. Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 г. с Дополнительным протоколом от 17.03.1978 г.67.

Реферат: Европейская Конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам

Статья 12 1 Свидетель или эксперт, независимо от его гражданства, представший по повестке перед юридическими органами запрашивающей Стороны, не подвергается уголовному преследованию или задержанию или другим ограничениям его личной свободы на территории этой Стороны за деяния или по обвинениям, которые предшествовали его отъезду с территории запрашиваемой Стороны. Глава IV - Судебные материалы Статья 13 1 Запрашиваемая Сторона передает выдержки из судебных материалов и информацию о них, запрашиваемые у нее юридическими органами Договаривающейся Стороны и необходимые для рассмотрения уголовного дела, в том же объеме, в каком они могли бы быть предоставлены ее собственным юридическим органам в аналогичном случае. Глава V - Процедура 1 Просьба о взаимной помощи должна содержать следующие данные: a наименование органа, направляющего просьбу, b предмет и причину просьбы, c по возможности, сведения о личности и гражданстве соответствующего лица и d если необходимо, фамилию и местопребывание адресата. Статья 15 1 Поручения, упомянутые в Статьях 3, 4 и 5, а также ходатайства, упомянутые в Статье 11, направляются Министерством юстиции запрашивающей Стороны Министерству юстиции запрашиваемой Стороны, и ответы на них возвращаются по тем же каналам. Ответы на них возвращаются вместе с соответствующими документами по каналам, указанным в пункте 1 настоящей Статьи. Просьбы, предусмотренные в пункте 2 Статьи 13, направляются Министерством юстиции запрашивающей Стороны Министерству юстиции запрашиваемой Стороны. Статья 16 1 При условии соблюдения положений пункта 2 настоящей Статьи переводы просьб и прилагаемых документов не требуются. Другие Договаривающиеся Стороны могут применять принцип взаимности. Статья 17 Свидетельские показания или документы, переданные в соответствии с настоящей Конвенцией, не требуют какого-либо удостоверения подлинности. Статья 18 Если орган, получивший просьбу о взаимной помощи, не уполномочен ее выполнить, то он ex officio передает просьбу компетентному органу своей страны и информирует об этом запрашивающую Сторону по прямым каналам, если просьба направлена по этим каналам.

Статья 19 Должны быть сообщены причины любого отказа в предоставлении взаимной помощи. Статья 20 При условии соблюдения положений пункта 3 Статьи 10 выполнение просьб о взаимной помощи не влечет за собой возмещения расходов, за исключением расходов, связанных с присутствием экспертов на территории запрашиваемой Стороны или перевозкой взятого под стражу лица, осуществляемой на основании Статьи 11. Глава VI - Предоставление информации в связи с судебным разбирательством Статья 21 1 Передача информации, предоставляемой Договаривающейся Стороной в связи с разбирательством дел в судах другой Стороны, осуществляется между заинтересованными Министерствами юстиции, если только Договаривающаяся Сторона не воспользуется правом выбора, предусмотренным в пункте 6 Статьи 15. Глава VII - Обмен информацией из судебных материалов Статья 22 Каждая Договаривающаяся Сторона информирует любую другую Сторону обо всех приговорах и последующих мерах в отношении граждан этой последней Стороны, зафиксированных в судебных материалах. Министерства юстиции сообщают друг другу такую информацию, по крайней мере, один раз в год.

В передаче может быть отказано: а если лицо, находящееся под стражей, не дает на это согласие; b если его присутствие необходимо для уголовного преследования на территории запрашиваемой Стороны; с если передача может продлить его содержание под стражей; или d если есть другие веские основания не передавать его на территорию запрашивающей Стороны. С учетом положений Статьи 2 в случае, предусмотренном в предыдущем пункте, транзитная перевозка лица, находящегося под стражей, через территорию третьего государства-стороны настоящей Конвенции разрешается на основании ходатайства с приложением всех необходимых документов, адресованных министерством юстиции запрашивающей Стороны министерству юстиции Стороны, у которой запрашивается разрешение на транзит. Договаривающаяся Сторона может отказать в разрешении на транзит ее граждан. Переданное лицо остается под стражей на территории запрашивающей Стороны и, в соответствующем случае, на территории Стороны, у которой запрашивается разрешение на транзит, если только Сторона, у которой запрашивается передача, не потребует его освобождения. Статья 12 1. Свидетель или эксперт, независимо от его гражданства, представший по судебной повестке перед судебными органами запрашивающей Стороны, не подвергается судебному преследованию, задержанию и другим ограничениям его личной свободы на территории этой Стороны за деяния или на основании приговоров, которые предшествовали его отъезду с территории запрашиваемой Стороны. Лицо, независимо от его гражданства, представшее по судебной повестке перед судебными органами запрашивающей Стороны для ответа за деяния, на основании которых против него было возбуждено судебное дело, не подвергается преследованию, задержанию и другим ограничениям его личной свободы за деяния или на основании приговоров, которые предшествовали его отъезду с территории запрашиваемой Стороны, если это специально не оговорено в судебной повестке. Иммунитет, предусмотренный в настоящей Статье, прекращается, если свидетель, эксперт или лицо, привлекаемое к ответственности, имея возможность покинуть территорию запрашивающей Стороны в течение последующих 15 дней после того, как его присутствие более не требуется юридическими органами, остается, тем не менее, на этой территории или же возвращается на нее после отъезда. Запрашиваемая Сторона передает выдержки из судебных материалов и информацию о них, запрашиваемые у нее юридическими органами Договаривающейся Стороны и необходимые для рассмотрения уголовного дела, в том же объеме, в каком они могли бы быть предоставлены ее собственным судебным органам в аналогичном случае. В любом случае, помимо случаев, предусмотренных в пункте 1 настоящей Статьи, просьба составляется в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством, правилами или практикой запрашиваемой Стороны. Просьба о взаимной помощи должна содержать следующие данные: а наименование органа, направляющего просьбу, b предмет и причину просьбы, c по возможности, сведения о личности и гражданстве соответствующего лица и, d если необходимо, фамилию и адрес этого лица. Кроме того, в судебных поручениях, упомянутых в Статьях 3,4 и 5, указывается состав правонарушения и содержится краткое изложение фактов. Статья 15 1. Судебные поручения, упомянутые в Статьях 3,4 и 5, а также ходатайства, упомянутые в Статье 11, направляются Министерством юстиции запрашивающей Стороны Министерству юстиции запрашиваемой Стороны, и ответы на них возвращаются по тем же каналам. В случаях, не терпящих отлагательства, судебные поручения могут быть направлены непосредственно судебными органами запрашивающей Стороны судебным органам запрашиваемой Стороны. Ответы на них возвращаются вместе с соответствующими документами по каналам, указанным в пункте 1 настоящей Статьи. Просьбы, предусмотренные в пункте 1 Статьи 13, могут быть направлены заинтересованными судебными органами непосредственно соответствующим органам запрашиваемой Стороны, и ответы могут быть возвращены непосредственно этими органами. Просьбы, предусмотренные в пункте 2 Статьи 13, направляются министерством юстиции запрашивающей Стороны министерству юстиции запрашиваемой Стороны. Передача просьб о взаимной помощи, помимо предусмотренных в пунктах 1 и 3 настоящей Статьи, и, в частности, просьб о проведении расследований до предъявления обвинения может осуществляться непосредственно между юридическими органами. В тех случаях, когда прямая передача разрешается на основании настоящей Конвенции, она может осуществляться через Международную организацию уголовной полиции Интерпол. Договаривающаяся Сторона может во время подписания настоящей Конвенции или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении посредством заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы уведомить о том, что некоторые или все просьбы о помощи должны направляться ей по каналам, иным, чем те, которые предусмотрены в настоящей Статье, или потребовать, чтобы в случае, предусмотренном в пункте настоящей Статьи, копия судебного поручения одновременно передавалась ее министерству юстиции. Положения настоящей Статьи не затрагивают положений двусторонних соглашений или договоренностей, действующих между Договаривающимися Сторонами, в которых предусматривается прямая передача просьб о помощи между их соответствующими органами. Статья 16 1. При условии соблюдения положений пункта 2 настоящей Статьи переводы запросов и прилагаемых документов не требуются. Каждая Договаривающаяся Сторона может во время подписания или сдачи на хранение своих ратификационных грамот или документа о присоединении посредством заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы сохранить за собой право потребовать, чтобы просьбы и прилагаемые документы направлялись ей вместе с переводом на ее родной язык или на один из официальных языков Совета Европы либо на один из языков, указанных ею. Другие Договаривающиеся Стороны могут применять принцип взаимности. Статья 17 Свидетельские показания или документы, переданные в соответствии с настоящей Конвенцией, не требуют какого либо удостоверения подлинности.

Если запрашивающая Сторона желает, чтобы свидетели и эксперты дали показания под присягой, то она специально об этом просит, а если только законодательство ее страны не запрещает этого. Запрашиваемая Сторона может передать заверенные копии или за- веренные фотокопии запрашиваемых материалов или документов, если толь- ко запрашивающая Сторона специально не запрашивает оригиналы; в последнем случае запрашиваемая сторона прилагает все усилия для выпол- нения просьбы. Статья 4 По специальной просьбе запрашиваемая Сторона указывает дату и место исполнения судебных поручений. Официальные и заинтересованные лица могут присутствовать, если на то имеется согласие запрашиваемой Стороны. Статья 5 1. Любая Договаривающаяся сторона может, в момент подписания настоящей конвенции или в момент сдачи на хранение своей ратификацион- ной грамоты или документа о присоединении, путем заявления на имя Ге- нерального секретаря Совета Европы, оставить за собой право исполнять судебные поручения в отношении обыска или наложения ареста на имущест- во при соблюдении одного или нескольких из следующих условий: а преступление, с которым связано судебное поручение, наказуемо как по закону запрашивающей Стороны, так и по закону запрашиваемой Стороны; b преступление, с которым связано судебное поручение, является в запрашиваемой стране преступлением, влекущим выдачу; с исполнение судебного поручения не противоречит законодательст- ву запрашиваемой Стороны. Когда Договаривающаяся сторона делает заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, любая другая Сторона может применить правило взаимности. Статья 6 1. Запрашиваемая Сторона может отсрочить передачу запрашиваемых предметов, материалов или документов, если указанные предметы, матери- алы или документы требуются ей в связи с текущим уголовным судопроиз- водством. Любые предметы, а также подлинники материалов или документов, переданные во исполнение судебных поручений, возвращаются запрашиваю- щей Стороной запрашиваемой Стороне в максимально короткие сроки, если последняя не отказывается от них. Запрашиваемая сторона осуществляет вручение судебных повесток и постановлений, которые передаются ей для этой цели запрашивающей Стороной. Вручение может быть произведено путем простой передачи повестки или постановлении адресату. Если запрашивающая Сторона специально об этом просит, то вручение производится запрашиваемой Стороной в поряд- ке, установленном ее законодательством для аналогичных документов или в особом порядке, совместимом с таким законодательством. Факт вручения подтверждается распиской, датированной и под- писанной адресатам, или заявлением запрашиваемой Стороны о том, что вручение состоялось, с указанием формы и даты вручения. Соответствующий документ незамедлительно направляется запрашиваю- щей Стороне. Запрашиваемая Сторона по просьбе запрашивающей Стороны удостоверяет, что вручение произведено в соответствии с законода- тельством запрашиваемой Стороны. При невозможности вручения причины незамедлительно сообщаются запрашиваемой Стороной запрашивающей Сторо- не. Любая Договаривающаяся сторона может при подписании настоящей Конвенции или при сдаче на хранение ратификационной грамоты, или доку- мента о присоединении, путем заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы попросить о том, чтобы повестка с вызовом в суд обвиняе- мого, находящегося на ее территории, передавалась ее компетентным ор- ганам за определенное время до установленной даты явки в суд. Это вре- мя указывается в вышеупомянутом заявлении и не может превышать 50 дней. Это время учитывается при определении даты явки в суд и при пере- даче вызова. Статья 8 Свидетель или эксперт, который не смог ответить на повестку с вы- зовом в суд, о вручении которой просила Договаривающаяся сторона, не может, даже если судебная повестка содержит предупреждение о санкциях, быть подвергнут какому-либо наказанию или ограничению, если только впоследствии он добровольно не окажется на территории запрашивающей Стороны и вновь не будет так должным образом вызван в суд. Статья 9 Пособия, включая суточные, выплачиваемые путевые расходы, возме- щаемые свидетелю или эксперту запрашивающей Стороной, исчисляются от места его проживания по нормам, по крайней мере равным нормам, пре- дусмотренным тарифами и правилами, действующими в стране, где должно состояться слушание дела. Статья 10 1. Если запрашивающая Сторона считает личную явку свидетеля или эксперта в суд особенно необходимой, она указывает это в своей просьбе о вручении повестки, и запрашиваемая Сторона предлагает свидетелю или эксперту явиться в суд. Запрашиваемая Сторона информирует запрашиваемую Сторону об ответе свидетеля или эксперта. В случае, предусмотренном в пункте 1 настоящей статьи, в просьбе или повестке указываются приблизительные размеры выплачиваемых пособий, а также возмещаемых путевых расходов и суточных. Если запрашивающая Сторона специально об этом просит, запраши- ваемая Сторона может выдать свидетелю или эксперту аванс. Сумма аванса указывается на судебной повестке и возмещается запрашивающей Стороной. Статья 11 1. Лицо, находящиеся под стражей, о личной явке которого в ка- честве свидетеля или для очной ставки просит запрашивающая Сторона, передается временно на территорию, где должно состояться слушание де- ла, при условии, что оно будет отправлено обратно в сроки, указанные запрашиваемой Стороной, и при соблюдении положений статьи 12 в той ме- ре, в какой они применимы. В передаче может быть отказано: а если лицо, находящиеся под стражей, не дает на это согласие; b если его присутствие необходимо для уголовного судопроиз- водства на территории запрашиваемой Стороны; с если передача может продлить его содержание под стражей; или d если есть другие веские основания не передавать его на терри- торию запрашивающей Стороны.

Данный протокол разработан для эффективного сотрудничества в рамках Конвенции с целью модернизации и дополнения ряда ее положений путем расширения оснований для направления запроса о правовой помощи, а также упрощения и ускорения оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам. Из содержания законопроекта следует, что второй дополнительный протокол к Конвенции подлежит ратификации российской стороной с двумя оговорками. Так, РФ оставляет за собой право не принимать положения ст. Как пояснили разработчики проекта, «законодательством РФ не предусмотрена возможность направления по почте процессуальных документов и судебных решений лицам, находящимся на территории другой Стороны, а также возможность осуществления на территории России должностными лицами иностранного государства оперативно-разыскной деятельности тайных расследований и наблюдения за лицом, которое предположительно участвовало в совершении преступления». Кроме того, Россия вправе применять положения ст. Как указано в тексте пояснительной записки, указанные положения касаются контролируемой передачи обвиняемого на территорию другой страны, организации и деятельности групп совместного расследования при условии достижения договоренности о том, что юрисдикция проведения операции одной стороны не будет распространяться на действия должностных лиц другой, совершенные ими при исполнении своих официальных обязанностей.

Реферат: Европейская Конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам

«ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ о взаимной правовой помощи по уголовным делам» — Яндекс Кью международный договор 1959 года.
Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам (стр. 1 из 3) ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ. от 20 апреля 1959 года. О взаимной правовой помощи. По уголовным делам.
От ратификации до денонсации: европейские конвенции в праве РФ - новости Право.ру Стороны Конвенции соглашаются предлагать друг другу «самую широкую взаимную помощь» в расследовании преступлений, сборе доказательств и судебном преследовании подозреваемых в совершении уголовных преступлений.

Международно-правовая помощь по уголовным делам

1. Международная конвенция по борьбе с подделкой денежных знаков от 20 апреля 1929 г. (с Протоколом от 20 апреля 1929 г.). Стороны Конвенции соглашаются предлагать друг другу «самую широкую взаимную помощь» в расследовании преступлений, сборе доказательств и судебном преследовании подозреваемых в совершении уголовных преступлений. Так, механизм оказания правовой помощи по уголовным де-лам определен в Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20 апреля 1959 г., а алгоритм пе-редачи уголовного преследования регламентируется Европей-ской конвенцией. в помощи, то есть страны ЕС имеют право отказать России: Глава I Общие положения Статья 1 2. Настоящая Конвенция не применяется к задержанию, исполнению приговоров, а также к воинским преступлениям, которые не являются таковыми согласно общему уголовному праву. Стороны Конвенции соглашаются предлагать друг другу «самую широкую взаимную помощь» в расследовании преступлений, сборе доказательств и привлечении к ответственности подозреваемых в совершении уголовных преступлений. ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ от 20 апреля 1959 года.

Конвенция о правовой помощи 1993 - фото сборник

Снятие оговорки осуществляется путем уведомления Генерального секретаря Совета Европы. Договаривающаяся Сторона, которая сделала оговорку в отношении положения настоящей Конвенции, может настаивать на применении указанного положения другой Стороной лишь в той степени, в какой она сама согласилась с этим положением. Статья 24 Договаривающаяся Сторона может во время подписания настоящей Конвенции или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении путем направления заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы определить, какие органы для целей настоящей Конвенции она будет рассматривать как юридические органы. Статья 25 1. Настоящая Конвенция применяется к территориям метрополий Договаривающихся Сторон. В отношении Франции она также применяется к Алжиру и заморским департаментам, а в отношении Италии она также применяется к территории Сомали под итальянской администрацией. Федеративная Республика Германии может распространить применение настоящей Конвенции на землю Берлин путем уведомления, направляемого на имя Генерального секретаря Совета Европы. В отношении Королевства Нидерландов настоящая Конвенция применяется к его европейской территории.

Нидерланды могут распространить применение настоящей Конвенции на Нидерландские Антильские острова, Суринам и Нидерландскую Новую Гвинею путем уведомления, направляемого на имя Генерального секретаря Совета Европы. По прямой договоренности между двумя и более Договаривающимися Сторонами и с соблюдением условий, изложенных в этой договоренности, применение настоящей Конвенции может быть распространено на любую территорию одной из этих Сторон, помимо территорий, упомянутых в пунктах 1, 2, 3 и 4 настоящей Статьи, за международные отношения которой любая такая Сторона несет ответственность. Статья 26 1. В соответствии с положениями пункта 7 Статьи 15 и пункта 3 Статьи 16 настоящая Конвенция в отношении стран, к которым она применяется, имеет преимущество перед положениями любых договоров, конвенций или двусторонних соглашений, регулирующими взаимную правовую помощь по уголовным делам между любыми двумя Договаривающимися Сторонами. Настоящая Конвенция не затрагивает обязательств, взятых в соответствии с условиями любой другой двусторонней или многосторонней международной конвенции, которая содержит или может содержать статьи, регулирующие конкретные аспекты взаимной помощи в данной области. Договаривающиеся Стороны могут заключать между собой двусторонние или многосторонние соглашения о взаимной правовой помощи по уголовным делам лишь с целью дополнения положений настоящей Конвенции или содействия применению содержащихся в ней принципов. В случае, если между двумя или более Договаривающимися Сторонами взаимная правовая помощь по уголовным делам осуществляется на основе единообразного законодательства или специальной системы, предусматривающей обоюдное применение на их соответствующих территориях мер взаимной помощи, эти Стороны, независимо от положений настоящей Конвенции, могут регулировать свои взаимоотношения в этой области исключительно в соответствии с таким законодательством или системой.

Договаривающиеся Стороны, которые в соответствии с настоящим пунктом исключают возможность обоюдного применения настоящей Конвенции, соответственно уведомляют об этом Генерального секретаря Совета Европы.

Если запрашивающая Сторона специально об этом просит, то вручение производится запрашиваемой Стороной в порядке, установленном ее законодательством для аналогичных документов или в особом порядке, совместимом с таким законодательством. Факт вручения подтверждается распиской, датированной и подписанной адресатом, или заявлением запрашиваемой Стороны о том, что вручение состоялось, с указанием формы и даты вручения. Соответствующий документ незамедлительно направляется запрашивающей Стороне. Запрашиваемая Сторона по просьбе запрашивающей Стороны удостоверяет, что вручение произведено в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны. При невозможности вручения причины незамедлительно сообщаются запрашиваемой Стороной запрашивающей Стороне. Любая Договаривающаяся Сторона может при подписании настоящей Конвенции или при сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении, путем заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы попросить о том, чтобы повестка с вызовом в суд обвиняемого, находящегося на ее территории, передавалась ее компетентным органам за определенное время до установленной даты явки в суд. Это время указывается в вышеупомянутом заявлении и не может превышать 50 дней. Это время учитывается при определении даты явки в суд и при передаче вызова. Статья 8 Свидетель или эксперт, который не ответил на повестку с вызовом в суд, о вручении которой просила Договаривающаяся Сторона, не может, даже если судебная повестка содержит предупреждение о санкциях, быть подвергнут какому либо наказанию или ограничению, если только впоследствии он добровольно не окажется на территории запрашивающей Стороны и вновь не будет там должным образом вызван в суд.

Статья 9 Пособия, включая выплачиваемые суточные и транспортные расходы, возмещаемые свидетелю или эксперту запрашивающей Стороной, исчисляются от места его проживания по нормам, по крайней мере равным нормам, предусмотренным тарифами и правилами, действующими в стране, где должно состояться слушание дела.

Статья 2 В помощи может быть отказано: а если просьба касается преступления, которое запрашиваемая Сторона считает политическим преступлением, преступлением, связанным с политическим преступлением, или фискальным преступлением; b если запрашиваемая Сторона считает, что выполнение просьбы может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенно важным интересам ее страны. Запрашиваемая Сторона выполняет в порядке, установленном ее законодательством, любые судебные поручения, касающиеся уголовных дел и направленные ей судебными органами запрашивающей Стороны в целях получения свидетельских показаний или передачи вещественных доказательств, материалов или документов. Если запрашивающая Сторона желает, чтобы свидетели и эксперты дали показания под присягой, то она специально об этом просит, а запрашиваемая Сторона выполняет эту просьбу, если только законодательство ее страны не запрещает этого.

Запрашиваемая Сторона может передать заверенные копии или заверенные фотокопии запрашиваемых материалов или документов, если только запрашивающая Сторона специально не запрашивает оригиналы; в последнем случае запрашиваемая Сторона прилагает все усилия для выполнения просьбы.

Настоящая Конвенция не применяется к задержанию, исполнению приговоров, а также к воинским преступлениям, которые не являются таковыми согласно общеуголовному праву. Статья 2 В помощи может быть отказано: а если просьба касается преступления, которое запрашиваемая Сторона считает политическим преступлением, преступлением, связанным с политическим преступлением, или фискальным преступлением; b если запрашиваемая Сторона считает, что выполнение просьбы может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенно важным интересам ее страны. Запрашиваемая Сторона выполняет в порядке, установленном ее законодательством, любые судебные поручения, касающиеся уголовных дел и направленные ей судебными органами запрашивающей Стороны в целях получения свидетельских показаний или передачи вещественных доказательств, материалов или документов.

Если запрашивающая Сторона желает, чтобы свидетели и эксперты дали показания под присягой, то она специально об этом просит, а запрашиваемая Сторона выполняет эту просьбу, если только законодательство ее страны не запрещает этого.

Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам

Основными международными договорами для Российской Федерации в указанной области являются [2]: Конвенция ООН против транснациональной организованной преступности от 15 ноября 2000 г. Важное место в международной деятельности прокуратуры РФ отводится национальному законодательству. Так, кроме Конституции Российской Федерации, сферу международного сотрудничества прокуратуры РФ регулирует ФЗ «О прокуратуре Российской Федерации», Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации, иные федеральные законы, а также приказы, указания и распоряжения Генерального прокурора Российской Федерации. Так, как уже отмечалось, действует Положения Генерального прокурора РФ «О Главном управлении международно-правового сотрудничества», на основании которого производятся организационно-правовых мероприятия в рамках сотрудничества, а также оказания правовой помощи по уголовным делам, в том числе к выдаче лиц, совершивших преступления [4, с. Кроме того, в целях обеспечения комплексной проработки конкретных вопросов международного сотрудничества, подготовки и реализации международных правовых актов и программ, касающихся борьбы с преступностью, органы прокуратуры взаимодействуют с соответствующими подразделениями Министерства иностранных дел РФ, правоохранительных ведомств РФ, а также Исполнительного Секретариата и Межпарламентской Ассамблеи СНГ, советов правоохранительных ведомств государств СНГ.

Однако следует уточнить, что прокуроры субъектов РФ при решении практических вопросов сотрудничества и взаимодействия с правоохранительными органами других государств и международными организациями должны исходить из того, что все отношения с правоохранительными органами иностранных государств необходимо осуществлять через Генеральную прокуратуру РФ, если иной порядок прямо не установлен международными договорами РФ. Вообще деятельность Прокуратуры Российской Федерации в сфере международных связей более обширна, чем это нормировано в законодательстве. Именно с последней формой возникают множество проблем, так как даже если такая база есть, то она является закрытой.

Настоящая Конвенция не применяется к задержанию, исполнению приговоров, а также к воинским преступлениям, которые не являются таковыми согласно общеуголовному праву.

Статья 2 В помощи может быть отказано: а если просьба касается преступления, которое запрашиваемая Сторона считает политическим преступлением, преступлением, связанным с политическим преступлением, или фискальным преступлением; b если запрашиваемая Сторона считает, что выполнение просьбы может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенно важным интересам ее страны. Запрашиваемая Сторона выполняет в порядке, установленном ее законодательством, любые судебные поручения, касающиеся уголовных дел и направленные ей судебными органами запрашивающей Стороны в целях получения свидетельских показаний или передачи вещественных доказательств, материалов или документов. Если запрашивающая Сторона желает, чтобы свидетели и эксперты дали показания под присягой, то она специально об этом просит, а запрашиваемая Сторона выполняет эту просьбу, если только законодательство ее страны не запрещает этого. Запрашиваемая Сторона может передать заверенные копии или заверенные фотокопии запрашиваемых материалов или документов, если только запрашивающая Сторона специально не запрашивает оригиналы; в последнем случае запрашиваемая Сторона прилагает все усилия для выполнения просьбы.

Статья 4 По специальной просьбе запрашивающей Стороны запрашиваемая Сторона указывает дату и место исполнения судебных поручений. Официальные и заинтересованные лица могут присутствовать, если на то имеется согласие запрашиваемой Стороны. Статья 5 1. Любая договаривающаяся Сторона может, в момент подписания настоящей Конвенции или в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о присоединении, путем заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы, оставить за собой право исполнять судебные поручения в отношении обыска или наложения ареста на имущество при соблюдении одного или нескольких из следующих условий: а преступление, с которым связано судебное поручение, наказуемо как по закону запрашивающей Стороны, так и по закону запрашиваемой Стороны; b преступление, с которым связано судебное поручение, является в запрашиваемой стране преступлением, в связи с которым предусматривается выдача; с исполнение судебного поручения не противоречит законодательству запрашиваемой Стороны.

Когда Договаривающаяся Сторона делает заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи, любая другая Сторона может применить правило взаимности. Статья 6 1. Запрашиваемая Сторона может отсрочить передачу запрашиваемых предметов, материалов или документов, если указанные предметы, материалы или документы требуются ей в связи с осуществляемым уголовным преследованием.

Конвенции 108 относительно судебных и полицейских данных. Контроллер файла в этом смысле не обязательно должен подчиняться том ведомству, согласно уголовно-процессуальному кодексу принимает решения или проводит уголовное расследование. Особое внимание следует уделить избежанию лазеек в распределении ответственности, в частности, в случаях, когда персональные данные собираются и используются полицией после получения разрешения от судебного ведомства на применение методов наблюдения из-за вмешательства, таких как перехват телекоммуникационных сообщений. Международное право.

Это время указывается в вышеупомянутом заявлении и не может превышать 50 дней. Это время учитывается при определении даты явки в суд и при передаче вызова. Статья 8 Свидетель или эксперт, который не ответил на повестку с вызовом в суд, о вручении которой просила Договаривающаяся Сторона, не может, даже если судебная повестка содержит предупреждение о санкциях, быть подвергнут какому либо наказанию или ограничению, если только впоследствии он добровольно не окажется на территории запрашивающей Стороны и вновь не будет там должным образом вызван в суд. Статья 9 Пособия, включая выплачиваемые суточные и транспортные расходы, возмещаемые свидетелю или эксперту запрашивающей Стороной, исчисляются от места его проживания по нормам, по крайней мере равным нормам, предусмотренным тарифами и правилами, действующими в стране, где должно состояться слушание дела. Статья 10 1. Если запрашивающая Сторона считает личную явку свидетеля или эксперта в суд особенно необходимой, она указывает это в своей просьбе о вручении повестки, и запрашиваемая Сторона предлагает свидетелю или эксперту явиться в суд. Запрашиваемая Сторона информирует запрашивающую Сторону об ответе свидетеля или эксперта. В случае, предусмотренном в пункте 1 настоящей Статьи, в просьбе или повестке указываются приблизительные размеры выплачиваемых пособий, а также возмещаемых транспортных расходов и суточных. Если запрашивающая Сторона специально об этом просит, запрашиваемая Сторона может выдать свидетелю или эксперту аванс. Сумма аванса указывается в судебной повестке и возмещается запрашивающей Стороной. Статья 11 1. Лицо, находящееся под стражей, о личной явке которого в качестве свидетеля или для очной ставки просит запрашивающая Сторона, временно передается на территорию, где должно состояться слушание дела, при условии, что оно будет отправлено обратно в сроки, указанные запрашиваемой Стороной, и при соблюдении положений Статьи 12 в той мере, в какой они применимы.

Законодательная база Российской Федерации

О взаимной правовой помощи по уголовным делам. (Страсбург, 20 апреля 1959 года). членами и для присоединения Государствами - не членами. На сайте «Zakonbase» представлен "ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ" от 20.04.59 в самой последней редакции. На сайте «Zakonbase» представлен "ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ" от 20.04.59 в самой последней редакции. Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 г. (№ 030) -Оговорки и заявления Российской Федерации. международный договор 1959 года.

Применение конвенций "о взаимной правовой помощи по уголовным делам" и "о выдаче"

Международное право - Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам Европейская конвенция).
Европейская конвенция о взаимной помощи по уголовным делам Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам (ets n 30).
Законодательная база Российской Федерации ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ от 20 апреля 1959 года.
Международное право - Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам На сайте «Zakonbase» представлен "ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ" от 20.04.59 в самой последней редакции.
Международное право 2. Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 г. с Дополнительным протоколом от 17.03.1978 г.67.

Механизм оказания правовой помощи по уголовным делам после выхода России из Совета Европы

Договаривающиеся Стороны обязуются оказывать друг другу, в соответствии с положениями настоящей Конвенции, самую широкую правовую помощь на взаимной основе в вопросе уголовного преследования за преступления, наказание за которые на момент просьбы о помощи подпадает под юрисдикцию судебных органов запрашивающей Стороны. Настоящая Конвенция не применяется к задержанию, исполнению приговоров, а также к воинским преступлениям, которые не являются таковыми согласно общеуголовному праву. Статья 2 В помощи может быть отказано: а если просьба касается преступления, которое запрашиваемая Сторона считает политическим преступлением, преступлением, связанным с политическим преступлением, или фискальным преступлением; b если запрашиваемая Сторона считает, что выполнение просьбы может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенно важным интересам ее страны. Запрашиваемая Сторона выполняет в порядке, установленном ее законодательством, любые судебные поручения, касающиеся уголовных дел и направленные ей судебными органами запрашивающей Стороны в целях получения свидетельских показаний или передачи вещественных доказательств, материалов или документов. Если запрашивающая Сторона желает, чтобы свидетели и эксперты дали показания под присягой, то она специально об этом просит, а запрашиваемая Сторона выполняет эту просьбу, если только законодательство ее страны не запрещает этого. Запрашиваемая Сторона может передать заверенные копии или заверенные фотокопии запрашиваемых материалов или документов, если только запрашивающая Сторона специально не запрашивает оригиналы; в последнем случае запрашиваемая Сторона прилагает все усилия для выполнения просьбы. Статья 4 По специальной просьбе запрашивающей Стороны запрашиваемая Сторона указывает дату и место исполнения судебных поручений. Официальные и заинтересованные лица могут присутствовать, если на то имеется согласие запрашиваемой Стороны. Статья 5 1. Любая договаривающаяся Сторона может, в момент подписания настоящей Конвенции или в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о присоединении, путем заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы, оставить за собой право исполнять судебные поручения в отношении обыска или наложения ареста на имущество при соблюдении одного или нескольких из следующих условий: а преступление, с которым связано судебное поручение, наказуемо как по закону запрашивающей Стороны, так и по закону запрашиваемой Стороны; b преступление, с которым связано судебное поручение, является в запрашиваемой стране преступлением, в связи с которым предусматривается выдача; с исполнение судебного поручения не противоречит законодательству запрашиваемой Стороны.

Просьба о взаимной помощи должна содержать следующие данные: а наименование органа, направляющего просьбу, b предмет и причину просьбы, c по возможности, сведения о личности и гражданстве соответствующего лица и, d если необходимо, фамилию и адрес этого лица. Кроме того, в судебных поручениях, упомянутых в Статьях 3,4 и 5, указывается состав правонарушения и содержится краткое изложение фактов. Статья 15 1. Судебные поручения, упомянутые в Статьях 3,4 и 5, а также ходатайства, упомянутые в Статье 11, направляются Министерством юстиции запрашивающей Стороны Министерству юстиции запрашиваемой Стороны, и ответы на них возвращаются по тем же каналам. В случаях, не терпящих отлагательства, судебные поручения могут быть направлены непосредственно судебными органами запрашивающей Стороны судебным органам запрашиваемой Стороны. Ответы на них возвращаются вместе с соответствующими документами по каналам, указанным в пункте 1 настоящей Статьи. Просьбы, предусмотренные в пункте 1 Статьи 13, могут быть направлены заинтересованными судебными органами непосредственно соответствующим органам запрашиваемой Стороны, и ответы могут быть возвращены непосредственно этими органами. Просьбы, предусмотренные в пункте 2 Статьи 13, направляются министерством юстиции запрашивающей Стороны министерству юстиции запрашиваемой Стороны. Передача просьб о взаимной помощи, помимо предусмотренных в пунктах 1 и 3 настоящей Статьи, и, в частности, просьб о проведении расследований до предъявления обвинения может осуществляться непосредственно между юридическими органами. В тех случаях, когда прямая передача разрешается на основании настоящей Конвенции, она может осуществляться через Международную организацию уголовной полиции Интерпол. Договаривающаяся Сторона может во время подписания настоящей Конвенции или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении посредством заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы уведомить о том, что некоторые или все просьбы о помощи должны направляться ей по каналам, иным, чем те, которые предусмотрены в настоящей Статье, или потребовать, чтобы в случае, предусмотренном в пункте настоящей Статьи, копия судебного поручения одновременно передавалась ее министерству юстиции. Положения настоящей Статьи не затрагивают положений двусторонних соглашений или договоренностей, действующих между Договаривающимися Сторонами, в которых предусматривается прямая передача просьб о помощи между их соответствующими органами. Статья 16 1. При условии соблюдения положений пункта 2 настоящей Статьи переводы запросов и прилагаемых документов не требуются. Каждая Договаривающаяся Сторона может во время подписания или сдачи на хранение своих ратификационных грамот или документа о присоединении посредством заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы сохранить за собой право потребовать, чтобы просьбы и прилагаемые документы направлялись ей вместе с переводом на ее родной язык или на один из официальных языков Совета Европы либо на один из языков, указанных ею. Другие Договаривающиеся Стороны могут применять принцип взаимности. Статья 17 Свидетельские показания или документы, переданные в соответствии с настоящей Конвенцией, не требуют какого либо удостоверения подлинности. Статья 18 Если орган, получивший просьбу о взаимной помощи, не полномочен ее выполнить, то он ex officio передает запрос компетентному органу своей страны и информирует об этом запрашивающую Сторону по прямым каналам, если просьба направлена по этим каналам. Статья 19 Должны быть сообщены причины любого отказа в предоставлении взаимной помощи. Статья 20 При условии соблюдения положений пункта 3 Статьи 10 выполнение просьб о взаимной помощи не влечет за собой возмещения расходов, за исключением расходов, связанных с присутствием экспертов на территории запрашиваемой Стороны или перевозкой взятого под стражу лица, осуществляемой на основании Статьи 11. Передача информации, предоставляемой Договаривающейся Стороной в связи с разбирательством дел в судах другой Стороны, осуществляется между заинтересованными министерствами юстиции, если только Договаривающаяся Сторона не воспользуется правом выбора, предусмотренным в пункте 6 Статьи 15. Запрашиваемая Сторона уведомляет запрашивающую Сторону о любых мерах, принятых ею на основании такой информации, и препровождает копию судебного материала, относящегося к вынесенному приговору. Положения Статьи 16 применяются по отношению к информации, предоставляемой в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи. Министерства юстиции сообщают друг другу такую информацию, по крайней мере, один раз в год. Если соответствующее лицо считается гражданином двух или более других Договаривающихся Сторон, информация передается каждой из этих Сторон, если только это лицо не является гражданином Стороны, на территории которой оно было осуждено. Любая Договаривающаяся Сторона может во время подписания настоящей Конвенции или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о присоединении сделать оговорку в отношении любого положения или положений Конвенции. Любая Договаривающаяся Сторона, которая сделала оговорку, снимает ее, как только это позволят обстоятельства.

Органом Российской Федерации, к компетенции которого ст. До присоединения России к Конвенции вопросы экстрадиции также рассматривались этим ведомством. Новацией, введенной указанным Федеральным законом о ратификации Конвенции, является возможность судебного обжалования лицом решения компетентного органа о его выдаче иностранному государству. Очевидно, что такого рода жалобы должны рассматриваться Верховным Судом РФ. В целом, процедура экстрадиции в России осуществляется в соответствии с положениями Конвенции и сделанными к ней оговорками и заявлениями. Лицо также не может быть выдано, если запрашиваемая Сторона имеет веские основания полагать, что запрос о выдаче в связи с обычным уголовным преступлением был подан с целью преследования или наказания лица по признакам расы, религии, национальности или по политическим убеждениям. Государство может отказать в выдаче своих граждан ст. Необходимо отметить, что это положение используется в практике всех государств - участников Конвенции. Российская Федерация также отказывает в выдаче своих граждан на основании ч. Вместе с тем, в случае отказа в выдаче запрашиваемой Стороной своего гражданина, по просьбе запрашивающей Стороны против него должно быть возбуждено уголовное преследование. В целях проведения объективного расследования компетентным органам передаются необходимые документы, информация и вещественные доказательства, касающиеся преступления. При рассмотрении вопроса экстрадиции должен соблюдаться принцип "non bis in idem" не дважды за то же. Поэтому выдача лица не осуществляется, если компетентными органами запрашиваемой Стороны уже вынесено окончательное решение в отношении него по факту совершения того же преступления, в связи с которым поступил запрос ст. Исключение может быть сделано, если передавшее его государство дало свое согласие на это и при условии, что второе преступление само является основанием для выдачи. Правило конкретности не применяется, если лицо в течение 45 дней после своего окончательного освобождения не покинуло территорию государства, имея для этого возможности, или же вернулось вновь. Если преступление, в связи с которым поступил запрос о выдаче, наказуемо в запрашивающей Стороне смертной казнью, а в запрашиваемой Стороне этот вид наказания не предусмотрен или не приводится в исполнение, в выдаче может быть отказано ст. Российской Федерацией применяется положение этой статьи, поскольку при вступлении в СЕ она взяла на себя обязанность отменить смертную казнь. Во исполнение обязательства по отмене смертной казни Президентом РФ издан Указ от 16 мая 1996 г. При наличии возможности применения к лицу смертной казни после его выдачи запрашивающей Стороне последняя предоставляет гарантии, что этот вид наказания в данном случае применяться не будет. Учитывая положения Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания 1984 года и ст.

Ломоносова, 1999. Некоторые из указанных документов, непосредственно регулирующие вопросы выдачи, создают механизм применения этого института, закрепляя также требование о возможной защите прав предполагаемого преступника до удовлетворения государством-участником запроса о выдаче. Список литературы 1. Беляев С. Берестенев Ю. Международно-правовые аспекты экстрадиции: сборник документов. Вениаминов А. Институт экстрадиции как форма международно- правового сотрудничества Российской Федерации в сфере уголовного судопроизводства : дис. Европейская Конвенция о выдаче от 13 декабря 1957 г. Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 20. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 07. Конвенция ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20. Конвенция ООН о предупреждении преступления геноцида и наказании за него от 09. Конвенция ООН против коррупции от 31.

Научных статей по теме не найдено

  • - Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам
  • П Р Е А М Б У Л А
  • Большая коллекция рефератов
  • Применение конвенций о взаимной правовой помощи по уголовным делам и о выдаче
  • Механизм оказания правовой помощи по уголовным делам после выхода России из Совета Европы
  • Популярные материалы

Большая коллекция рефератов

  • Вы точно человек?
  • "ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ" от 20.04.59
  • Содержание
  • Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам
  • Кодексы РФ
  • Законодательная база Российской Федерации

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ о взаимной правовой помощи по уголовным делам

Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам. Страсбург, 20 апреля 1959 года. ПРЕАМБУЛА. 3. Договаривающиеся стороны могут заключать между собой двусторонние или многосторонние соглашения о взаимной правовой помощи по уголовным делам лишь с целью дополнения положений настоящей Конвенции или содействия применению. Европейская конвенция 1959 года о взаимной правовой помощи по уголовным делам и два дополнительных протокола к ней. Как следует из пояснительной записки, Россия является участником Европейской конвенции о взаимной правовой помощи по уголовным делам и дополнительного протокола к ней, а 1 декабря 2017 г. она подписала второй дополнительный протокол к Конвенции.

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ В УГОЛОВНЫХ ДЕЛАХ (1959 г.)

Конвенцию ратифицировали также Чили , Израиль и Южная Корея. Смотрите также.

Договор между Российской Федерацией и Республикой Кипр о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы, от 8 ноября 1996 г. Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 19 июня 1992 г.

Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Корейской Народно-Демократической Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 16 декабря 1957 г. Договор между Российской Федерацией и Республикой Корея о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 28 мая 1999 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 28 ноября 1984 г. Договор между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 14 сентября 1992 г.

Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 3 февраля 1993 г. Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о передаче осужденных для отбывания наказания от 4 марта 1993 г. Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 21 июля 1992 г. Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы, от 4 марта 2001 г.

Договор между Российской Федерацией и Республикой Молдова о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 25 февраля 1993 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 23 сентября 1988 г. Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам от 16 сентября 1996 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Румынской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 3 апреля 1958 г.

Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о порядке исполнения судебных поручений от 22 ноября 1935 г. Договор между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 17 июня 1999 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Тунисской Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 26 июня 1984 г. Договор между Российской Федерацией и Туркменистаном о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы, от 18 мая 1995 г.

Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1978 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о взаимной передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы, от 8 ноября 1990 г. Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Францией о передаче судебных и нотариальных документов и выполнении судебных поручений по гражданским и торговым делам от 11 августа 1936 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикойо правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 12 августа 1982 г.

Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 26 января 1993 г. Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Народной Республикой Югославией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 24 февраля 1962 г. Кроме того, имеются следующие международные договоры, подписанные, но еще не вступившие в силу для Российской Федерации: Многосторонние договоры 1.

Европейский Комитет по правовой взаимодействия СDCJ пришел к следующим выводам: - Для того, чтобы различать судебные и полицейские данные, следует четко определить контроллера файла в том смысле, что применяется в ст. Конвенции 108 относительно судебных и полицейских данных. Контроллер файла в этом смысле не обязательно должен подчиняться том ведомству, согласно уголовно-процессуальному кодексу принимает решения или проводит уголовное расследование. Особое внимание следует уделить избежанию лазеек в распределении ответственности, в частности, в случаях, когда персональные данные собираются и используются полицией после получения разрешения от судебного ведомства на применение методов наблюдения из-за вмешательства, таких как перехват телекоммуникационных сообщений. Международное право.

Статья 4 По специальной просьбе запрашивающей Стороны запрашиваемая Сторона указывает дату и место исполнения судебных поручений. Официальные и заинтересованные лица могут присутствовать, если на то имеется согласие запрашиваемой Стороны. Статья 5 1. Любая договаривающаяся Сторона может, в момент подписания настоящей Конвенции или в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о присоединении, путем заявления на имя Генерального Секретаря Совета Европы, оставить за собой право исполнять судебные поручения в отношении обыска или наложения ареста на имущество при соблюдении одного или нескольких из следующих условий: а преступление, с которым связано судебное поручение, наказуемо как по закону запрашивающей Стороны, так и по закону запрашиваемой Стороны; b преступление, с которым связано судебное поручение, является в запрашиваемой стране преступлением, в связи с которым предусматривается выдача; с исполнение судебного поручения не противоречит законодательству запрашиваемой Стороны. Когда Договаривающаяся Сторона делает заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи, любая другая Сторона может применить правило взаимности. Статья 6 1.

Запрашиваемая Сторона может отсрочить передачу запрашиваемых предметов, материалов или документов, если указанные предметы, материалы или документы требуются ей в связи с осуществляемым уголовным преследованием. Любые предметы, а также подлинники материалов или документов, переданные во исполнение судебных поручений, возвращаются запрашивающей Стороной запрашиваемой Стороне в максимально короткие сроки, если последняя не отказывается от них. Запрашиваемая Сторона осуществляет вручение судебных повесток и постановлений, которые передаются ей для этой цели запрашивающей Стороной. Вручение может быть произведено путем простой передачи повестки или постановления адресату. Если запрашивающая Сторона специально об этом просит, то вручение производится запрашиваемой Стороной в порядке, установленном ее законодательством для аналогичных документов или в особом порядке, совместимом с таким законодательством. Факт вручения подтверждается распиской, датированной и подписанной адресатом, или заявлением запрашиваемой Стороны о том, что вручение состоялось, с указанием формы и даты вручения.

Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам, Страсбург, 20 апреля 1959 года

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ от 20 апреля 1959 года. Официальный перевод на русский язык ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ (Страсбург, 20 апреля 1959 года) Список изменяющих документов (с изм., внесенными Дополнительным протоколом от 17.03.1978. Страсбург, 20 апреля 1959 улаПравительства-члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию, считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его чл. ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ. от 20 апреля 1959 года. О взаимной правовой помощи. По уголовным делам. Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 г. (№ 030) -Оговорки и заявления Российской Федерации.  Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам. Страсбург, 20 апреля 1959 года. ПРЕАМБУЛА.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий